Letra da Música PokéMon Harahara Riree (PokéMon Nervous-Nervous Relay) de Pokemon

Que bom que você chegou até aqui!
Veja abaixo a letra da música que separamos para você!

Música em MP3
[Part One]



Gokigen naname no Pichuu minna harahara
Gokigen naname no Pichuu totemo shinpai
(There's a Pichu that's in an awful mood--everyone's nervous-nervous)
(A Pichu that's in an awful mood is very worrisome)

Nani ga atta ka shiranai keredo
Komatta mondan dai mondai!
(What can we do about it? No one knows yet!)
(This is a problem, a great big problem!)

Pichuu ga okoridasu to denki biriri nagaredasu
Denki biribiri nagaredasu to soba ni ita Nyaasu ga shibirechau
Soba ni ita Nyaasu ga shibirechau to gaikotsu ma~rumie
(When Pichu's temper flares, electricity arcs BUZZ-BUZZ-BUZZ!)
(When electricity arcs BUZZ-BUZZ-BUZZ, a nearby Meowth gets paralyzed)
(When a nearby Meowth gets paralyzed, it looks just like a skeleton)

Gaikotsu ma~rumie da to Karakara ga nakama to machigaeru
Karakara ga nakama to machigaeru to hone o futte aizu suru
Hone o futte aizu suru to Mariru ga omowazu utaidasu
(When it looks just like a skeleton, Cubone mistakes it for one of its friends)
(When Cubone mistakes it for one of its friends, it waves its bone around as a signal)
(When it waves its bone around as a signal, Marill sees it and it begins to sing)

Mariru ga omowazu utaidasu to tanoshii rizumu ga umareru
Tanoshii rizumu ga umareru to Kireihana ga odoridasu
Kireihana ga odoridaseba (Kireihana ga odoridaseba?)
Pichuu no gokigen hai motodoori!
(When Marill sees it and it begins to sing, a peppy rhythm is born)
(When a peppy rhythm is born, Bellossum begin to dance around)
(Bellossum begin to dance around (Bellossum begin to dance around?))
(Pichu is no longer in an awful mood, yay! )



[Part two]

Ima ni mo nakiso na Togepii minna harahara
Ima ni mo nakiso na Togepii totemo shinpai
(Now we have a sadly sobbing Togepi--everyone's nervous-nervous)
(That's because a sadly sobbing Togepi is very worrisome)

Nani ga atta ka kondo mo shiranai keredo
Komatta mondan no dai mondai 2!
(What can we do about it? No one knows yet!)
(There is a problem, big problem 2!)

Togepii ga nakidasu to namida de chisana umi ga dekiru
Namida de chisana umi ga dekiru to Gyaradosu yorokobi oyogi mawaru
Gyaradosu yorokobi oyogi mawaru to ookina nami ga zazazazazabun
(When Togpi starts crying, it makes a small ocean with its tears)
(When it makes a small ocean with its tears, Gyarados happily begin to swim around)
(When Gyarados happily begin to swim around, they create really, really, really massive waves)

Ookina nami ga zazazazazabun da to Pikachuu Naminori kurukuru taan
Pikachuu Naminori kurukuru taansuru to miteita minna ga daihakushu
Miteita minna ga daihakushu suru to Kodakku kan chigai shite omowazu utaidasu
(When they create really, really, really massive waves, Pikachu grabs a board, transverses them with Surf)
(When Pikachu grabs a board, transverses them with Surf, everyone who sees it explodes into applause)
(When everyone who sees it explodes into applause, Psyduck wrongly thinks they're asking it to sing)


Kodakku omowazu utaidasu to toboketa rizumu ga umareru
Toboketa rizumu ga umareru to Yadokingu ga odoridasu
Yadokingu ga odoridaseba (Yadokingu ga odoridaseba?)
Togepii no naki kao hora warai kao!
(When Psyduck wrongly thinks they're asking it to sing, a silly rhythm is born)
(When a silly rhythm is born, Slowking begins to dance around)
(Slowking begins to dance around (Slowking begins to dance around?))
(Togepi was just sobbing, but hey, look! It's happy now!)

Pichuu ga tanoshiku utaidasu to minna ga tanoshiku odoridasu
Minna ga tanoshiku odoridasu to oyatsu no jikan o wasurechau
Oyatsu no jikan o wasurechau to (Oyatsu no jikan o wasurechau to?)
Pichuu no gokigen ara mata naname?
(When Pichu is singing happily, everyone dances happily)
(When everyone's dancing happily, they forget to stop for lunch)
(When they forget to stop for lunch (When they forget to stop for lunch?))
(Will Pichu be in an awful mood again?)

Jan!

[Part three]

Pokemon haraharaharahara riree! (Koko muzukashii ban)
(Pokemon nervous-nervous-nervous-nervous relay! (This is the hard part!))

Maigo no maigo no Chikoriita minna haraharaharahara
Maigo no maigo no Chikoriita totemo shinpai
(There's a lost, there's a lost Chikorita--everyone's nervous-nervous-nervous-nervous)
(There's a lost, there's a lost Chikorita, it's very worrisome)

Maigo no maigo no Chikoriita minna haraharaharahara
Maigo no maigo no Chikoriita totemo shinpai
(There's a lost, there's a lost Chikorita--everyone's nervous-nervous-nervous-nervous)
(There's a lost, there's a lost Chikorita, it's very worrisome)

Nande sou nacchatta no ka shiranai keredo
Komatta mondan no dai mondai 3!
(Could this all be just a joke? Nobody knows for sure!
(This is a problem, big problem 3!)

Chikoriita ga maigo ni natte miataranai to minna ga ooki na koe de namae yobu
Minna ga ooki na koe de namae yobu to nemutteita Kabigon ga mezurashiku me o samasu
Nemutteita Kabigon ga mezurashiku me o samasu to minna no obento atto iu ma ni gochisousama?
(When Chikorita's lost, of course nobody can see it, instead they all call out to it in a really big voice)
(When they all call out to it in a really big voice, a sleeping Snorlax is awoken by the noise)
(When a sleeping Snorlax is awoken by the noise, do you think it will devour the contents of everybody's lunchboxes?)

Minna no obento atto iu ma ni gochisousama shichau to Okorizaru ga namae no toori ni okoridasu
Okorizaru ga namae no toori ni okoridasu to manga mitai ni atama kara yuke mokumoku
Manga mitai ni atama kara yuke mokumoku deru to Upaa ga omowazu kaji da-tte oosawagi
(When it devours the contents of everybody's lunchboxes, Primeape goes bananas, as its name implies)
(When Primeape goes bananas, as its name implies, steam pours from its head, as if it was a cartoon)
(When steam pours from its head, as if it was a cartoon, Wooper mistakenly believes there's a fire)

Upaa ga omowazu kaji da-tte oosawagi suru to hi o kesutame ni minna de ike no mizu o zenbu kumiagechau
Hi o kesutame minna de ike no mizu o zenbu kumiagechau to Koikingu ga bikkurishita toka~ku hane agaru
Koikingu ga taka~ku hane agareba (Koikingu ga taka~ku hane agareba?)
(When Wooper mistakenly believes there's a fire, everyone starts pumping water from the stream to put it out)
(When everyone starts pumping water from the stream to put it out, the surprised Magikarp leap up high in the air)
(Magikarp leap up high in the air (Magikarp leap up high in the air?))

Maigo no Chikoriita a mi-tsuketa!
(They can see the lost Chikorita!)


[Part four]

Henshin dekinai Metamon minna haraharaharahara
Henshin dekinai Metamon totemo shinpai
(There's a Ditto that can't Transform--everyone's nervous-nervous-nervous-nervous)
(A Ditto that can't Transform is very worrisome)

Henshin dekinai Metamon minna haraharaharahara
Henshin dekinai Metamon totemo shinpai
(There's a Ditto that can't Transform--everyone's nervous-nervous-nervous-nervous)
(A Ditto that can't Transform is very worrisome)

Nande sou nachatta no ka kondo mo shiranai keredo
Komatta mondan no dai mondai 4!
(Could this all be just a joke? Nobody knows for sure!)
(This is a problem, big problem 4!)

Metamon ga henshin dekinaku naru to Pokemon Monomane taikai no yuushoukouho ga inaku naru
Pokemon Monomane taikai no yuushoukouho ga inaku naru to ganbatta Usokkii ga nanto hatsuyuushou!
Ganbatta Usokkii ga nanto hatsuyuushou suru to oiwai no hanabi ga dodoon to uchi agaru
(When Ditto can't Transform itself at all, the Pokemon Mimicry Club no longer has a champion)
(When the Pokemon Mimicry Club no longer has a champion, the incumbent Sudowoodo is glad to take its place!)
(When the incumbent Sudowoodo is glad to take its place, it celebrates with fireworks, Boom! Boom! Boom!)

Oiwai no hanabi ga dodoon to uchi agaru to tondeita Rediba ga bikkuri shite kizetsu suru
Tondeita Redian ga bikkuri shite kizetsu suru to jimen ni mukatte kurukurupyuun to ochite kuru
Jimen ni mukatte kurukurupyuun to ochite kuru to yakyuu o shiteta Erebuu ga omowazu naisu kyacchi!
(When it celebrates with fireworks, Boom! Boom! Boom!, a Ledyba who's flying nearby faints from shock)
(When a Ledyba who's flying nearby faints from shock, it begins to spiral downwards to the ground)
(When it begins to spiral downwards to the ground, a baseball playing Electabuzz accidentally makes a nice catch!)

Erebuu omowazu naisu kyacchi suru to daremo ga yakyuu no booru o totta to machigaeru
Daremo ga yakyuu no booru o totta to machigaeru to shinpan yatte Nyaasu ga "Cheenji!" tte sakebu!
Nyaasu ga "Cheenji!" tte sakebeba (Nyaasu ga "Cheenji!" tte sakebeba?)
(When an Electabuzz accidentally makes a nice catch, everyone thinks that what it caught was really a baseball)
(When everyone thinks that what it caught was really a baseball, the umpire Meowth cries "Change!" to the playing teams!)
(Meowth cries "Change!" to the playing teams (Meowth cries "Change!" to the playing teams?))

Awatete Metamon ara he~nshin!
(The confused Ditto Traaaansforms!)

Jan!

Outras Músicas de Pokemon

Conheça aqui outras músicas de Pokemon que você poderá gostar.

(hey You) Free Up Your Mind12º Abertura - Galactic Battles2B A MasterA Cidade de VerídianA Força do MestreA Hora Chegou - Adeus de PikachuAbertura 1Abertura 10Abertura 11Abertura 12Abertura 13Abertura 14Abertura 15Abertura 18Abertura 3Abertura 4Abertura 5Abertura 6Abertura 7Abertura 8Abertura 9Adobansu AdobenchaAll We Wanna DoBatalha AvançadaBattle FrontierBelieve In MeBelieve In Me(traduçâo)Best WishesBiggest Part Of My LifeBlah Blah BlahBorn To Be A WinnerBorn To Be A Winner (traduçâo)Bouken No Hajimari DaBrother, My BrotherCanção da MistyCatch Me If You CanChallengerComin' To The RescueComplete Pokemon ThemeDiamond & Pearl (japanese Version)Diamond And PearlDiamond And Pearl (usa Opening)Do You Really Wanna Play?Don't Say You Love MeDori DoriDouble TroubleDreamsDurma Bem, Meu PikachuEverything ChangesFly With MeFlying Without WingsGalatic BattleGalatic BattlesGaogao All StarGet HappyGetta BanbanGlory Day ~kagayaku Sono Hi~Good FriendsHateshinai Sekai (Boundless World)He Drives Me CrazyHey Pikachu!High TouchHoenn PokérapHyaku-Go-JuuichiHypno's LullabyI Keep My Home In My HeartI Will Be With YouI'm Giving Santa A Pikachu This ChristmasI've Got A SecretIf Only Tears Could Bring You BackIntro The SongIppai SummerIt Was YouIt Will All Be MineJenny! Oh, Jenny! Joy! Oh, Joy!Jigglypuff's SongJohto (Theme)Johto JourneysJuntos Para SempreJust Like A RainbowKalos Quest - Seja HeróiKaze No MessageKaze To Issho Ni (Walk With The Wind)Kimi No Soba de (Hikari's Theme)Kira KiraKono Yubi TomareLema da Equipe Rocket (1º Temporada)Liga JohtoLink Comes To The TownLink Comes To TownLlegare a Ser El MejorLovely Yume Miru Lovely BoyMakin' My WayMama No Daiji Na Pokemon (Mama's Important PokéMon)Master QuestMeowth's PartyMeus Melhores AmigosMezase PokéMon Master! (Aim To Be A PokéMon Master)Minna de Arkou! (Let's Walk Together!)Minna Ga Ita KaraMiracleMirai Connection (Pokemon Sun and Moon)Misty's Love SongMisty's SongMoeyo Gizamimi Pich?!Muitos ProblemasMuitos Problemas (equipe Rocket)Mundo PokémonMy Best FriendsNatsu de Suka?Never Too Far From HomeNew Johto PokéRapNew Opening Lyrics (U.S.)Niji Ga Umareta HiNovo Mundo de AventurasNyasu No Partii (Meowth's Party)Nyasu No Uta (Meowth's Song)O Adeus de PikachuO Mundo Dos PokemonsO Poder de Um (the Power Of One)Ok!One (Crystal)One HeartOyasumi, Boku No Pikachuu (Goodnight, My Pikachu)Para Ser Um MestrePikachu! (I Choose You!)Pikapika Massaichu (Admist The Sparkle)Pocket Ni Fantasy (Fantasy In A Pocket)Pokémon Batalha da Fronteira [9ª Temporada]Pokemon (Dance Mix)Pokémon 13 Vencedores da Liga de SinnohPokemon Abertura 1.2 (Pt-Pt)Pokemon Abertura 7 (Pt-Pt)Pokémon AdvancedPokemon Advanced (português)Pokémon Advanced ChallengePokemon Are A Bad Combination With TrainersPokemon Batalha da FronteiraPokemon Christmas BashPokémon Dance MusicPokemon Diamond And Pearl (original Usa Opening)Pokemon GsPokémon JohtoPokémon Johto (o Mistério Dos Unown)Pokemon Jornada JohtoPokéMon Kareokemon: PikachuPokémon Kazoe UtaPokemon Master E No Michi (The Path To A PokéMon Master)PokéMon Ondo (PokéMon March)Pokémon RapPokemon Series(U.S)Pokemon ShitoriPokemon SongPokémon Symphonic MedleyPokemon Tema (Português)Pokémon Thema (versão Alemã)Pokemon Theme (U.S.)Pokemon Theme UkPokémon WorldPokémon XyzPokémon, Apanhá-los Vou!Pokémon: Johto Journeys (abertura Brasileira)PokÉMon: Johto Journeys ThemePokéRap GsPolkamon!Pool - Juuichisai No Natsu (Pool - The Summer I Was 11 Years Old)Pose (Sun & Moon ending 1)Que Tipo Pokemon Que é Você?Raiburu(Aim To Be A PokéMon Master)Rakkii Rakkii! (Lucky Lucky!)Rapurasu Ni Notte (Riding On Lapras)Ready Go!RivalRoketto Dan No Eien Yi (Team Rocket Forever)Saikou Everyday!Ser Um CampeãoSeven-Colored ArchSmileSoko Ni Sora Ga Aru KaraSomewhere SomedaySong Of JigglypuffSong Of OriginSoraSpurt! -tv SizeSpurt!! (full)Sur La Route de JadielleSuteki Na Collection (Wonderful Collection)Taipou:Wairdo! (Type:Wild!)Takeshi No ParadaisuTankentai Wo Tsukurou! (Let's Form An Exploration Party!)Team Rocket ForeverTeam Rocket Motto (Swedish)Team Rocket RapTema Equipe RocketTema PokémonThe Chosen OneThe Christmas MedleyThe Extra MileThe GameThe Power Of OneThe Time Has ComeTheme (português)They Don't UnderstandThis DreamThis Is a Beautiful WorldThis Side Of ParadiseTogetherTogether ForeverTogether We Make a PromiseToi Et Moi (You & Me)Tu, Eu e Pokémon!Tudo MudaTudo o Que QueremosTwo Perfect GirlsType:Wild - English VersionUm Mestre Quero Ser (Abertura Hoeen)Umi (Ocean)UnbeatableVacationViridian CityVocê Pode Fazer(se Você Realmente Tentar)Volt (Pokemon X Y)Watashi, Makenai! ~Haruka No Teema~We Will Be Heroes - The Rise Of DarkraiWe Will Carry OnWe're The Best At Being The Worst!Were A MiracleWhat Kind Of Pokémon Are You?Whole New World (Johto Journeys Full Theme)With All Your HeartWonderlandXy&ZYajirushi ni Natte!Yeah PkmnYeah!You And MeYou And Me And PokéMon!You Can do ItYou Just Can't Win

Baixar Música PokéMon Harahara Riree (PokéMon Nervous-Nervous Relay) (Pokemon) em MP3

Você pode baixar (fazer o download) ou ouvir diretamente a música PokéMon Harahara Riree (PokéMon Nervous-Nervous Relay) de Pokemon no seu celular ou computador através do player abaixo.

Ouvir "PokéMon Harahara Riree (PokéMon Nervous-Nervous Relay)"
na Amazon Music Unlimited
Ouvir "PokéMon Harahara Riree (PokéMon Nervous-Nervous Relay)"
na Amazon Music Unlimited
Baixar Música Agora!

Ficha Técnica da Música PokéMon Harahara Riree (PokéMon Nervous-Nervous Relay)

Número de Palavras1311
Número de Letras9005
IntérpretePokemon

Na tabela acima você vai encontrar dados técnicos sobre a letra da música PokéMon Harahara Riree (PokéMon Nervous-Nervous Relay) de Pokemon.

Amazon Music Unlimited