Letra da Música Nanas de La Cebolla [inteira] de Tarancón
Que bom que você chegou até aqui!
Veja abaixo a letra da música que separamos para você!
NANAS DE LA CEBOLLA
(MIGUEL HERNANDES - A. CORTEZ)
TRACK 12- CD TARANCÓN - SELEÇÃO DE OURO 20 SUCESSOS
COPACABANA
La cebolla es escarcha
cerrada y pobre.
Escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla,
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar
cebolla y hambre.
Una mujer morena
resuelta en luna
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete niño
que te traigo la luna
cuando es preciso.
Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea.
Es tu risa la espada
más victoriosa,
vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor.
Desperté de ser niño:
nunca despiertes.
Triste llevo la boca:
ríete siempre.
Siempre en la cuna
defendiendo la risa
pluma por pluma.
Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes.
Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego
correr dientes abajo
buscando el centro.
Vuela niño el la doble
luna del pecho:
él, triste de cebolla,
tú satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.
(MIGUEL HERNANDES - A. CORTEZ)
TRACK 12- CD TARANCÓN - SELEÇÃO DE OURO 20 SUCESSOS
COPACABANA
La cebolla es escarcha
cerrada y pobre.
Escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla,
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar
cebolla y hambre.
Una mujer morena
resuelta en luna
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete niño
que te traigo la luna
cuando es preciso.
Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea.
Es tu risa la espada
más victoriosa,
vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor.
Desperté de ser niño:
nunca despiertes.
Triste llevo la boca:
ríete siempre.
Siempre en la cuna
defendiendo la risa
pluma por pluma.
Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes.
Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego
correr dientes abajo
buscando el centro.
Vuela niño el la doble
luna del pecho:
él, triste de cebolla,
tú satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.
Outras Músicas de Tarancón
Conheça aqui outras músicas de Tarancón que você poderá gostar.
A La Molina No Voy MásA Mi PalomitaAlma de CaracolAmazona VingadoraBom DiaBoquita de CerezaCanción Con TodosCancion Y HuaynoCantiga de Manoel LeandroCanto LunarDançaDuerme NegritoEl Buen BorincanoEl Cantar Tiene SentidoEl GuillatúnEl TinkuGracias A La VidaJuanito Laguna Remonta Un BarrileteKikiô (quyquyho)Kikiô [quyquyo]La PresentidaLo Unico Que TengoLos Pueblos AmericanosMama HueMama HueeMilonga de Andar LejosMira IraNanas de La CebollaPapel de PlataParabien de La PalomaPassarinheiroPlegaria A Un LabradorPromessas de SolPueblos AmericanosSamba LandóSeñora ChicheraSoy Libre, Soy BuenoTan Alta Que Está La LunaTarugataTinkuTodo CambiaTomaracáVerde MaravilhaZamba de Las Tolderías
Baixar Música Nanas de La Cebolla [inteira] (Tarancón) em MP3
Você pode baixar (fazer o download) ou ouvir diretamente a música Nanas de La Cebolla [inteira] de Tarancón no seu celular ou computador através do player abaixo.
Ouvir "Nanas de La Cebolla [inteira]"na Amazon Music UnlimitedOuvir "Nanas de La Cebolla [inteira]"
na Amazon Music UnlimitedBaixar Música Agora!
Ficha Técnica da Música Nanas de La Cebolla [inteira]
Número de Palavras | 162 |
Número de Letras | 1321 |
Intérprete | Tarancón |
Na tabela acima você vai encontrar dados técnicos sobre a letra da música Nanas de La Cebolla [inteira] de Tarancón.