171 letras de Músicas de Rammstein: Baixar MP3, Significado, etc.

Conheça as 171 letras de músicas de Rammstein cadastradas no nosso site. Clique em cada uma delas para acessar detalhes diversos.

  1. 1A Sacrifice
    Sah ein Mädchen ein Röslein stehen. Blühte dort in lichten Hönen. So sprach sie ihren Liebsten an. Ob er es ihr steigen kann. I will sacrifice. I will sacrifice. All I have in life...
  2. 2Adios
    Er legt die Nadel auf die Ader. und bittet die Musik herein. zwischen Hals und Unterarm. die Melodie fährt leise ins Gebein. Lust. Er hat die. Er hat die Augen zugemacht. in seinem Blut tobt eine...
  3. 3Alter Mann
    Er wartet auf den mittagswind. die welle kommt und legt sich matt. mit einem fächer jeden tag. der alte macht das wasser glatt. Ich werf den stein zu meinem spass. das wasser sich im kreis bewegt...
  4. 4Alter Mann (inglês)
    (Old Man). He waits on the midday's wind. the wave comes and lies down wearily. with a fan every day. the old one makes the water smooth. I throw the stone for fun. the water moves in circles. th...
  5. 5Amerika
    We're all living in Amerika. Amerika, ist wunderbar. We're all living in Amerika. Amerika. Amerika. We're all living in Amerika. Amerika, ist wunderbar. We're all living in Amerika...
  6. 6Amerika (Alemão)
    We're all living in Amerika. Amerika, it's wunderbar. We're all living in Amerika. Amerika. Amerika. We're all living in Amerika. Amerika, it's wunderbar. We're all livin...
  7. 7Amerika (English Version)
    We're all living in America. America is wonderful. We're all living in America. America, America. When there's dancing I want to lead. even if you're whirling around alone. Let you...
  8. 8Amour
    Die Liebe ist ein wildes Tier. Sie atmet dich, sie sucht nach dir. Nistet auf gebrochenem Herz. Und geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen. Saugt sich fest an deinen Lippen. Gräbt sich dinge durch die...
  9. 9Asche Zu Asche
    Warmer Körper. heisses Kreuz. falsches Urteil. kaltes Grab. Auf dem Kreuze lieg ich jetzt. sie schlagen mir die Nägel ein. das Feuer wäscht die Seele rein. und übrig bleibt ein Mun...
  10. 10Ashes To Ashes
    (Translation To: Asche Zu Asche). Warm body. hot cross. wrong judgment. cold grave. I now lie on the cross. they hammer nails into me. the fire purifies the soul. and remaining is a mouthful of. ashes...
  11. 11Ausländer
    Ich reise viel, ich reise gern. Fern und nah und nah und fern. Ich bin zuhause überall. Meine Sprache: International. Ich mache es gern jedem recht. Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht. Ein...
  12. 12Barbie Girl
    Hey spetter!. He?. Heb je zin om met mij een avondje te gaan stap. Wie denk je wel dat je bent. Ik heet Moppie, Ik ben een lekker wijf, met een heel mooi lijf. Ik houd van zoenen, lekker lang zoenen....
  13. 13Battologizzze
    Pokazhi, pokazhi, pokazhi, Pokazhi, pokazhi, pokazhi mne lyubov'. Pokazhi, pokazhi, pokazhi, Pokazhi, pochemu, pochemu ya s toboi. Zachem ty vse vremya gorovish odno i to zhe?. Pokazhi, pokazhi,...
  14. 14Bayern Des Samma Mia
    Seid's freindlich. Jawoi!. Seid's freindlich hob I gsagt. Jawoi!. Seid's freindlich hob I gsagt no amoi. Jawoi. Mir kannst no a Weissbier bringa. Bayern, des samma mia. Jawoi!. Bayern,...
  15. 15Benzin
    Ich brauche Zeit, kein Heroin. kein Alkohol, kein Nikotin. Brauch keine Hilfe, kein Koffein. doch Dynamit und Terpentin. Ich brauche Öl für Gasolin. explosiv wie Kerosin. mit viel Oktan und...
  16. 16Bestrafe Mich
    Bestrafe mich. bestrafe mich. Stroh wird Gold. und Gold wird Stein. deine Grösse macht mich klein. du darfst mein Bestrafer sein. Der Herrgott nimmt. der Herrgott gibt. Bestrafe mich. bestrafe mi...
  17. 17Bestrafe Mich (inglês)
    (Punish Me). Punish me. punish me. straw becomes gold. and gold becomes stone. your size makes me small. you may be my punisher. The lord does take. the lord does give. Punish me. punish me. you mean...
  18. 18Bück Dich
    Bück dich befehl ich dir. wende dein antlitz ab von mir. dein gesicht ist mir egal. bück dich. Ein zweibeiner auf allen vieren. ich führe ihn spazieren. im passgang den flur entlang. ic...
  19. 19Bück Dich (inglês)
    (Bend Down). Bend down, I command you. turn your face away from me. your face means nothing to me. bend down. A human on all fours. I take him on a walk. ambling along the corridor. I am disappointed....
  20. 20Bückstabü
    Bald ist es Nacht, wir sind allein. Du musst nicht, musst nicht traurig sein. Stimmen flüstern hinter dem Gesicht. Die das sagen, die das sagen. Tu' das nicht, lass das sein. Fass' das...
  21. 21Cut
    Maze. Psychopathic daze. I create this waste. Back away from tangents, on the verge of drastic. Ways. Can't escape this place. I deny your face. Sweat gets in my eyes, I think I'm slowly dyi...
  22. 22Dalai Lama
    Ein Flugzeug liegt im Abendwind. An Bord ist auch ein Mann mit Kind. Sie sitzen sicher, sitzen warm. Und gehen so dem Schlaf ins Garn. In drei Stunden sind sie da. Zum Wiegenfeste der Mama. Die Sicht...
  23. 23Das Alte Leid
    Aus der Bohne und in das Licht. ein Wesen mich zu gehen drängt. für die selbe Sache und das alte Leid. meine Tränen mit Gelächter fängt. und auf der Matte fault ein junger Lei...
  24. 24Das Alte Leid (inglês)
    (The Old Grief). On the board and into the light. a creature presses me to go. for the same thing and the old grief. catching my tears with laughter. and on the mat rots a young body. where fate direc...
  25. 25Das Modell
    Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus. Ich nehme sie heut' gerne mit zu mir nach Haus. Sie wirkt so kuehl, and sie kommt niemand 'ran. Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann. Sie t...
  26. 26Der Meister
    Lauft!. Weil der Meister uns gesandt. verkünden wir den Untergang. der Reiter der Boshaftigkeit. füttert sein Geschwür aus Neid. Die Wahrheit ist wie ein Gewitter. es kommt zu dir du ka...
  27. 27Der Meister (The Master) English
    Run !. Because the master has sent us. We announce the downfall. of the riders of evil. Feed his ulcer of envy. The truth is like a thunderstorm. It comes to youyou can hear it. To proclaim it is so b...
  28. 28Deutschland
    Du (du hast). Du hast viel geweint (geweint). Im Geist getrennt (getrennt). Im Herz vereint (vereint). Wir (wir sind). Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid). Dein Atem kalt (so kalt). Das Herz in F...
  29. 29Diamant
    Du bist so schön, so wunderschön. Ich will nur dich, immer nur dich ansehen. Lässt die Welt um mich verblassen. Kann den Blick nicht von dir lassen. und dieses Funkeln, deine Augen. wil...
  30. 30Do You Want To See The Bed In Flames?
    Do you want to see the bed in flames ?. Do you want to perish in skin and hair ?. You want to stick the dagger in the sheet as well ?. You want to also lick the blood from the dagger ?. Rammstein (2x)...
  31. 31Donaukinder
    Donauquell, dein Aderlass, wo Trost und Leid zerfließen. Nichts gutes liegt verborgen, nass. in deinen feuchten Wiesen. Keiner weiß, was hier geschah. Die Fluten, rostig rot. Die Fische ware...
  32. 32Du Hast
    Du. Du hast. Du hast mich. Du hast mich. Du hast mich gefragt. Du hast mich gefragt. Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt. Willst du bis der Tod uns scheidet. Treue sein für alle Tage....
  33. 33Du Hast (English Lyrics)
    You. You hate. You hate me x4. You. You hate. You hate me. You hate me to say. You hate me to say. And I did not obey. Will you until death does sever. Be upright to her forever x2. Never x2. Will you...
  34. 34Du Hast 2009 (Dj Solovey Remix)
    Du. Du hast. Du hast mich. (5 times). Du hast mich. Du hast mich gefragt. Du hast mich gefragt. Du hast mich gefragt. und ich hab nichts gesagt. Willst du bis der Tod euch scheidet. treu ihr sein f&#x...
  35. 35Du Riechst So Gut
    Der wahnsinn. Ist nur eine schmale brücke. Die ufer sind vernunft und trieb. Ich steig dir nach. Das sonnenlicht den geist verwirrt. Ein blindes kind das vorwärts kriecht. Weil es seine mutt...
  36. 36Eifersucht
    Bin ich schöner. zerschneid mir das gesicht. bin ich stärker. brich feige mein genick. bin ich klüger. töte mich und iss mein hirn. hab ich dein Weib. töte mich und iss mich g...
  37. 37Eifersucht (inglês)
    (Jealousy). Am I more handsome. cut up my face. am I stronger. break my neck cowardly. am I smarter. kill me and eat my brain. Do I have your wife. kill me and eat me up completely. then eat me up com...
  38. 38Ein Bisschen Frieden
    Wie eine blume am winterbeginn. Und so wie ein feuer im eisigen wind, Wie eine puppe, die keiner mehr mag, Fühl ich mich an manchem tag. Dann seh ich die wolken, die über uns sind, Und h...
  39. 39Ein Lied
    Wer gutes tut dem wird vergeben. So seit recht gut auf allen Wegen. Dann bekommt ihr bald besuch. Wir kommen mit dem Liederbuch. Wir sind für die Musik geboren. Wir sind die Diener eurer Ohren. I...
  40. 40Engel
    Wer zu Lebzeit gut auf Erden. wird nach dem Tod ein Engel werden. den Blick gen Himmel fragst du dann. warum man sie nicht sehen kann. Erst wenn die Wolken schlafen gehen. kann man uns am Himmel sehen...
  41. 41Engel (english)
    Live in virtue, no desire. In the grave an angel's choir. You look to heaven and wonder why. No one can see them in the sky. Just as the clouds have gone to sleep. Angels can be seen in heaven&ap...
  42. 42Engel (traducción)
    Quien Lleva Buena Vida En La Tierra. Sera Un Angel Al Morir. Con La Mirada Al Cielo Te Preguntas. ¿porque No Se Les Puede Ver?. Coro. Cuando Las Nubes Se Van A Dormir. Se Nos Puede Ver. Tenemos M...
  43. 43Es Ist Nicht Leicht Ein Gott Zu Sein
    Gott, der du bist im Himmel. Ich weiß, was dich quält. Gott, der du bist im Himmel. Ich weiß, was dir fehlt. Gott, der du bist im Himmel. Ich weiß, was dich quält. Gott,der du...
  44. 44Feuer Frei!
    Getadelt wird wer Schmerzen kennt. Vom Feuer das die Haut verbrennt. Ich werf ein Licht. In mein Gesicht. Ein heisser Schrei. Feuer frei!. Bäng bäng!. Bäng bäng!. Geadelt ist wer S...
  45. 45Feuer Und Wasser
    Wenn sie brustschwimmt ist es schön. Dann kann ich in ihr Zentrum sehn. Nicht das die Brust das schöne wäre. Ich schwimm ihr einfach hinterher. Funkenstaub fliesst aus der Mitte. Ein Fe...
  46. 46Feuerräder
    Leg mir das Halsband um. dann geh ich auf die Knie. und fang zu bellen an. der Schmerz ist schön wie nie. Mach den Käfig auf. hol mich ins Sternenreich ja. Komm tuh mir langsam weh. leg mir...
  47. 47Feuerräder (inglês)
    (Wheels Of Fire). Put that collar on me. then I'll go down on my knees. and begin to bark. the pain has never been better. Open the cage. bring me into the realm of stars. Come hurt me slowly. pu...
  48. 48Fire!
    (Translation To: Feuer Frei!). Whoever knows pain becomes criticized. From the fire that burned up the skin. I throw a light in my face. A hot cry. Fire!. Bang!. Bang!. Whoever knows pain is raised. F...
  49. 49Fog
    (Translation To: Nebel). They stand with their arms tightly around each other. A mixture of flesh, so rich in days. Where the sea touches the land. She wants to tell him the truth. But the wind eats h...
  50. 50Frühling In Paris
    Im Lichtkleid kam sie auf mich zu. Ich weiß es noch wie heute. Ich war so jung. Habe mich geniert. Doch habe es nie bereut. Sie rief mir Worte ins Gesicht. Die Zunge Lust gestreut. Verstand nur i...
  51. 51Führe Mich
    Du bist mir ans Herz gewachsen. Wenn ich blute hast du Schmerzen. Wir müssen uns kennen. Ein Körper, zwei Namen. Nichts kann uns trennen. Ein Zweilaib im Samen. Wenn du weinst, geht es mir g...
  52. 52Gib Mir Deine Augen
    Schenk mir was. Lass etwas hier. Lass bitte etwas hier von dir. Ein paar Tränen wären Fein. Reib mich Abends damit ein. Die Träne fliest doch fliesst sie schwach. Ich schlage zu und Hel...
  53. 53Goodbye
    (Translation To: Adios). He lays the needle in the vein. and he asks the music to come inside. between his throat and forearm. the melody travels softly in the bones. He has closed his eyes. a battle...
  54. 54Gualterina
    Gualterina. Gualterina. Gualterina. Gualterina. oh! my god. Gualterina. Gualterina. Gualterina. Gualterina...
  55. 55Haifisch
    Wir halten zusammen. Wir halten einander aus. Wir halten zu einander. Niemand hält uns auf. Wir halten euch die Treue. Wir halten daran fest. Und halten unseren Regeln. Wenn an uns Regel läs...
  56. 56Hallelujah
    Er ist fromm und sehr sensibel. an seiner Wand ein Bild des Herrn. er wischt die Flecken von der Bibel. das Abendmahl verteilt er gern. Er liebt die Knaben aus dem Chor. sie halten ihre Seelen rein. d...
  57. 57Hallelujah (traducción)
    El es religioso y muy sensible. en su pared hay un cuadro del señor. limpia los puntos de la Biblia. encantado da la comunión. Ama a los niños del coro. ellos tienen el alma pura. pero...
  58. 58Hallomann
    Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir?. Mir geht es gut, sprich nicht zu mir. Steig einfach ein, ich nehm dich mit. Und kaufe dir Muscheln mit Pomme Frites. Es ist schon warm, und du bist sch&#x...
  59. 59Halt
    Ich bin jetzt anders, sie haben mich geändert. Doch ich bin immer noch der Meinung:. Es gibt zu viele Menschen. Ich kann sie nicht ertragen, sie quälen mich mit Scherzen. Doch das Übel...
  60. 60Heartache
    (Translation To: Herzeleid). Save each other from heartache. because the time that you are together is short. Because even if you are united for many years. one day they will seem like minutes to you....
  61. 61Heirate Mich
    Mann sieht ihn um die Kirche schleichen. seit einem Jahr ist er allein. Die Trauer nahm ihm alle Sinne. schläft jede Nacht bei ihrem Stein. Dort bei den Glocken schläft ein Stein. und ich al...
  62. 62Heirate Mich (traducción)
    Se le ve hacia la iglesia andando. Desde hace un año él está sólo. El luto tomó en todos sentidos. Duerme cada noche junto a su lápida. Allí cerca de la campana duer...
  63. 63Helden
    Du. Könntest du schwimmen. wie Delphine. Delphine es tun. Niemand gibt uns eine Chance. Doch können wir siegen. für immer und immer. und wir sind dann Helden. für einen Tag. Ja!. I...
  64. 64Herzeleid
    Bewahret einander vor Herzeleid. denn kurz ist die Zeit die ihr beisammen seid. Denn wenn euch auch viele Jahre vereinen. einst werden sie wie Minuten euch Scheinen. Herzeleid. Bewahret einander vor d...
  65. 65Herzlos
    Mit ihren Liebesschwüren verführt sie dich. mit ihren zarten Händen berührt sie dich. mit ihren weichen Lippen küsst sie dich. um dir im Nachhinein zu sagen, sie fühlte n...
  66. 66Hilf Mir
    Ich war ganz allein zuhaus. Die Eltern waren beide aus. Da sah ich plötzlich vor mir stehn. Ein Schächtelchen, nett anzusehn. Ei, sprach ich, wie schön und fein. Das muss ein trefflich...
  67. 67Holzmichel
    Es gibt in Sachsen einen Wald. Aus Fichten dunkel, feucht und kalt. Von dort ist ein Lied entsprungen. Das wird seit Jahr und Tag gesungen. Man quält uns jetzt schon lange Zeit. Mit einer Frage D...
  68. 68I Want
    I want. I want you to trust me. I want you to believe me. I want to feel your eyes. I want to control every heartbeat. I want to hear your voices. I want to disturb the peace. I want you to see me wel...
  69. 69Ich Tu Dir Weh
    Nur für mich bist du am Leben. Ich steck dir Orten ins Gesicht. Du bist mir ganz und gar ergeben. Du liebst mich denn ich lieb' dich nicht. Du blutest für mein Seelenheil. Ein kleiner S...
  70. 70Ich Will
    Ich will. Ich will. Ich will. Ich will. Ich will. Ich will. Ich will. Ich will. Ich will dass ihr mir vertraut. Ich will dass ihr mir glaubt. Ich will eure Blicke spüren. Ich will jeden Herzschla...
  71. 71In Out
    (Translation To: Rein Raus). I am the rider. You are the horse. I climb on. We ride off. You moan. I whisper to you. An elephant in the eye of a needle. In, out. I am the rider. You are the horse. I h...
  72. 72Intro
    Instrumental...
  73. 73Ist Das Gut!
    I ya prodolzhayu, prostie dvizheniya. Ty prodolzhaesh moi prodolzhen'ya. Ya eto ti, a ti eto ya. I ya povtoryayu, ya provtoryayu. Hochesh' molchi, zhdi chto proidyot. A hochesh' klyuchi...
  74. 74Jeder Lacht
    Jeder lacht. Nichts ist für dich. Nichts war für dich. Nichts bleibt für dich. Keiner braucht dich. Ha ha ha ha. Jeder lacht. Jeder lacht - ja. Jeder lacht. über dich. Keiner ertr&...
  75. 75Keine Lust
    Ich hab keine Lust. Ich hab keine Lust. Ich hab keine Lust. Ich hab keine Lust. Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen. Hab' keine Lust mich anzufassen. Ich hätte Lust zu onanieren. Hab&ap...
  76. 76Klavier
    Sie sagen zu mir. schließ auf diese Tür. Die Neugier wird zum schrei. Was wohl dahinter sei. Hinter dieser Tür steht ein Klavier. Die Tasten sind staubig, die Saiten sind verstimmt. Hin...
  77. 77Klavier (inglês)
    (Piano). They say to me. unlock this door. the curiosity becomes a scream. what could be behind it. behind this door. stands a piano. the keys are dusty. the strings are out of tune. behind this door....
  78. 78Kokain
    Sind die Freunde mir gewogen. die weisse Fee spannt ihren Bogen. schiesst meiner Sorge ins Gesicht. und auf den beiden Hälften bricht. der Vater aller Spiegel. Er winkt mir und ich beug mich vor....
  79. 79Küss Mich (Fellfrosch)
    Sie hält immer still. weil sie gefingert werden will. bläht sich auf im dürren Gras. das feuchte Äugelein wird nass. Gefangen in der Finsternis. sieht sie nie das Licht der Sonne....
  80. 80Küss Mich (Fellfrosch) (inglês)
    "Kiss Me (Furryfrog)". She always keeps still. because she wants to be fingered. she puffs herself up in the dry grass. the moist little eyes become wet. Caught in the darkness. she never se...
  81. 81Laichzeit
    Er liebt die Mutter. und von der Seite. den Fisch gibt er ihr selbst. dieser häutet sich vor leerem Hoden. die alte Haut fällt auf den Boden. Er liebt die Schwester. und von hinten. der Fisc...
  82. 82Left 234
    (Translation To: Links 234). Can you break hearts. can hearts speak. can you torture hearts. can you steal hearts. They want my heart on the right spot. but then I look below. it beats left there. Can...
  83. 83Leichenhalle
    Der letzte Schlaf er war sehr tief. Etwas geschah während ich schlief. Keine Fliesen oder Geruch. Auf meinem Körper ein Leichentuch. Etwas Schlimmes ist geschehen. Weil meine Haare nicht meh...
  84. 84Liebe Ist Für Alle Da
    Warmes Wasser. Schöne Leiber. Wie sie glänzen. In der Sonne. Ich schleich mich an. Und rede fein. Wer ficken will. Muss freundlich sein. Liebe ist für alle da. Liebe ist für alle d...
  85. 85Liese
    Sonntag auf der Angerwiese. hütet Gänse brav die Liese. da kommt Jakob angerannt. seine Sichel in der Hand. diese schiebt er hin und wieder. dem Lies'schen unter Rock und Mieder. er wil...
  86. 86Links 2 3 4
    Kann man Herzen brechen?. Können Herzen sprechen?. Kann man Herzen quälen?. Kann man Herzen stehlen. Sie wollen mein Herz am rechten Fleck. doch sehe ich dann nach unten weg. da schlägt...
  87. 87Links 2 3 4 (traducción)
    Links 2 3 4(izquierda 2 3 4). Se Puede Romper Corazones. Pueden Hablar Los Corazones. Se Puede Torturar Corazones. Se Puede Robar Corazones. Quieren Mi Corazón En La Derecha. Pero Yo No Miro Haci...
  88. 88Los
    Wir waren namenlos. Und ohne Lieder. Recht wortlos. Waren wir nie wieder. Etwas sanglos. Sind wir immer noch. Dafür nicht klanglos. Man hört uns doch. Nach einem Windstoß. Ging ein Stur...
  89. 89Mann Gegen Mann
    Das Schicksal hat mich angelacht. und mir ein Geschenk gemacht. Warf mich auf einen warmen Stern. Der Haut so nah dem Auge fern. Ich nehm mein Schicksal in die Hand. Mein Verlangen ist bemannt. Wo das...
  90. 90Marry Me
    (Translation To: Heirate Mich). You see him creeping around the church. he has been alone for a year. The sadness took away all of his senses. he sleeps every night by her grave. There, by the bells s...
  91. 91Mehr
    Ich brauche vieles. Und viel davon. Und nur für mich. Nur für mich. Von allem was man haben will. Brauche ich 10mal so viel. Ich werde nie satt. Ich werde nie satt. Es ist besser, wenn man m...
  92. 92Mein Herz Brennt
    Nun liebe Kinder gebt fein acht. ich bin die Stimme aus dem Kissen. ich hab euch etwas mitgebracht. hab es aus meiner Brust gerissen. mit diesem Herz hab ich die Macht. die Augenlider zu erpressen. ic...
  93. 93Mein Herz Brennt (English)
    Now, dear children, pay attention. I am the voice from the pillow. I have brought you something. I ripped it from my chest. With this heart I have the power. To blackmail the eyelids. I sing until the...
  94. 94Mein Herz Brennt (German)
    Nun liebe Kinder gebt fein acht. Ich bin die Stimme aus dem Kissen. Ich hab euch etwas mitgebracht. Hab es aus meiner Brust gerissen. Mit diesem Herz hab ich die Macht. Die Augenlider zu erpressen. Ic...
  95. 95Mein Land
    Wohin gehst du, wohin?. Ich geh mit mir von Ost nach Süd. Wohin gehst du, wohin?. Ich geh mit mir von Süd nach West. Wohin gehst du, wohin?. Ich geh' mit mir von West nach Nord. Da komm...
  96. 96Mein Teil
    Heute treff ich einen herrn. Der hat mich zum fressen gern. Weiche teile und auch harte. Stehen auf der speisekarte. Denn du bist, was du isst. Und ihr wisst, was es ist. Es ist mein teil - (nein). Me...
  97. 97Mein Teil (inglês)
    Today I will meet a gentleman. He likes me so much he could eat me up. Soft parts and even hard ones. are on the menu. Because you are. what you eat. and you know. what it is. It is my part – n...
  98. 98Morgenstern
    Sie ist hässlich, dass es graut. Wenn sie in den Himmel schaut. Dann fürchtet sich das Licht. Scheint ihr von unten in's Gesicht. So muss sie sich am Tag verstecken. Wer will das Licht...
  99. 99Moskau
    Moscaw. (Eto pesnya o samom krasivom*** gorode v mire. Moskva!). Diese Stadt ist eine Dirne. Hat rote Flecken auf der Stirn. Ihre Zähne sind aus Gold. Sie ist Fett und doch so Hold. Ihr Mund f&#x...
  100. 101Mother
    (Translation To: Mutter). The tears of a crowd of very old children. I string them on a white hair. I throw the wet chain into the air. and wish that I had a mother. no sun shines for me. There was no...
  101. 102Music Box
    (Translation To: Spieluhr). A small human only pretends to die. It wanted to be completely alone. The small heart stood still for hours. So they decided it was dead. It is being buried in wet sand. Wi...
  102. 103Mutter
    Die Tränen greiser Kinderschar. Ich zieh sie auf ein weisses Haar. Werfen in die Luft die nasse Kette. Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte. Keine Sonne die mir scheint. Keine Bru...
  103. 104Mutter Complete Album Lyrics
    Mutter. =========================================. 01. Mein Herz brennt. Nun liebe Kinder gebt fein acht. Ich bin die Stimme aus dem Kissen. Ich hab euch etwas mitgebracht. Hab es aus meiner Brust ger...
  104. 105Mutter Complete Album Lyrics English
    Mutter. =================================. 01. Mein Herz brennt : My Heart Burns. Now, dear children, pay attention. I am the voice from the pillow. I have brought you something. I ripped it from my c...
  105. 106My Heart Burns
    (Translation To: Mein Herz Brennt). Now, dear children, pay attention. I am the voice from the pillow. I have brought you something. I ripped it from my chest. With this heart I have the power. To bla...
  106. 107My Part
    Today I'll meet a man. He likes me so much, he could eat me (german proverb). Soft parts but also hard ones. Standing on the menu. Because you are, what you eat, And you know, what it is. It&apos...
  107. 108Nebel
    Sie stehen eng umschlungen. Ein fleischgemisch so reich an tagen. Wo das meer das land berührt. Will sie ihm die wahrheit sagen. Doch ihre worte frisst der wind. Wo das meer zu ende ist. Häl...
  108. 109Ohne Dich
    Ich werde in die Tannen gehen. Dahin wo ich sie zuletzt gesehen. Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land. Und auf die Wege hinterm Waldesrand. Und der Wald er steht so schwarz und leer. Weh mir, oh we...
  109. 110Otherworld (final Fantasy X)
    Go now if you want it. An otherworld awaits you. Don't you give upon it. You bite the hand that feeds you. All alone, cold fields you wander. Memories of it clouds your sight. Fills your dreams,...
  110. 111Pesnja O Trevozhnoy Molodosti
    Rabota u nas prostaya. Rabota nasha takaya:. zhila bu' strana rodnaya. i netu drugikh zabot. I sneg, i veter, i zvezd nochnoy polyot. Menya moyo syerdtse. veh trevozhnuyu dal' zoviot...
  111. 112Piano {Klavier}
    They say to me. Open this door. curiosity screams. Whatever could it be. Back behind that door. A piano. The keys are all dusty. The strings are all untuned. Back behind that door. At the piano. But s...
  112. 113Puppe
    Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss. Schliesst mich im Zimmer ein. Hat eine Puppe mir geschenkt. Dann bin ich nicht allein. Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss. Fährt sie nicht mit der Bahn. Ihr Sc...
  113. 114Pussy
    Too big, too small, Size does matter after all. Zu groß, zu kleine, Er könnte etwas größer sein. Merzedes-Benz und Autobahn, Alleine in das Außland fahren, Reise, Reise, Fahrv...
  114. 115Radio
    Wir durften nicht dazugehören. Nichts sehen, reden oder hören. Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden. Bin ich dieser Welt entschwunden. Jede Nacht ein bisschen froh. Mein Ohr ganz nah a...
  115. 116Ramm 4
    Hier kommt die Sonne, das alte Leid. Der Meister singt: Seid Ihr bereit?. Mein Herz brennt, Feuer frei, Asche zu Asche. Bestrafer sein, Liebe ist für alle da. Bück Dich, Amerika. Ich tu Dir...
  116. 117Rammlied
    Wer wartet mit Besonnenheit. Der wird belohnt zur rechten Zeit. Nun, das Warten hat ein Ende. Leiht euer Ohr einer Legende. Ramm-Stein!. Manche führen, manche folgen. Herz und Seele, Hand in Hand...
  117. 118Rammstein
    Rammstein. Ein Mensch brennt. Rammstein. Fleischgeruch in der Luft. Rammstein. ein Kind stirbt. Rammstein. die Sonne scheint. Rammstein. ein Flammenmeer. Rammstein. Blut gerinnt auf dem Asphalt. Ramms...
  118. 119Rammstein (inglês)
    Rammstein. A human burns. Rammstein. The smell of burnt flesh in the air. Rammstein. A child dies. Rammstein. The sun is shining. Rammstein. A sea of flames. Rammstein. Blood coagulates on the bitumen...
  119. 120Rein Raus
    Ich bin der reiter. Du bist das ross. Ich steige auf. Wir reiten los. Du stöhnst ich sag dir vor. Ein elefant im nadelöhr. Rein raus. Ich bin der reiter. Du bist das ross. Ich hab den schl&#...
  120. 121Reise, Reise
    Auch auf den Wellen wird gefochten. Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten. Der eine sticht die Lanz' im Heer. Der andere wirft sie in das Meer. Ahoi. Reise, Reise Seemann Reise. Jeder tut'...
  121. 122Rosenrot
    Sah ein Mädchen ein Röslein stehn. Blüte dort in lichten höhen. So sprach sie ihren liebsten an. Ob er es ihr steigen kann. Sie will es und so ist es fein. So war es und so wird es...
  122. 123Roter Sand
    Eine Liebe ein Versprechen. Sagte ich komm zurück zu dir. Nun ich muss es leider brechen. Seine Kugel steckt in mir. Eine Liebe zwei Pistolen. Eine zielt mir ins Gesicht. Er sagt ich hätte d...
  123. 124Schtiel
    Shtil' - veter molchit. Upal beloj chajkoj na dno. Shtil' - nash korabl' zabyt. Odin, v mire skovannom snom. Mezhdu vseh vremen. Bez imen i lic. My uzhe ne zhdem, Chto prosnetsia briz!....
  124. 125Schtiel (english)
    Calm - the wind is silent. (Calm) has fallen like a white seagull to the bottom. Calm - our ship is forgotten. Alone, in the world held down by a dream. Along all times. without names and faces. We&ap...
  125. 126Schwarzes Glas
    Ein kleiner Wunsch, ach wärt ihr blind. wir sind Opfer böser List. schwarzes Glas ist überall. schuldig weil wir häßlich sind. Schwarzes Glas mich blendet Licht. ein kleiner W...
  126. 127Schwarzes Glas (inglês)
    (Black Glass). A small wish, oh if you were blind. we are victims of a bad trick. black glass is everywhere. we are guilty because we are ugly. Black glass, the light blinds me. a small wish, oh if yo...
  127. 128Seemann
    Komm in mein Boot. Ein Sturm kommt auf. Und es wird Nacht. Wo willst du hin. So ganz allein. Treibst du davon. Wer hält deine Hand. Wenn es dich. Nach unten zieht. Wo willst du hin. So uferlos. D...
  128. 129Seemann (inglês)
    (Translation To: Seemann). Come in my boat. a storm is rising. and it is becoming night. Where do you want to go. so completely alone. you are drifting away. Who holds your hand. when it pulls you und...
  129. 130Seemann Tradução
    Seemann (tradução). Vinde em meu barco. uma tempestade vem em. e é noite. Onde você deseja out. Só assim todos os. Você gostou deste treibst. Que detém a sua mã...
  130. 131Sehnsucht
    Lass mich deine Tränen reiten. übers Kinn nach Afrika. wieder in den Schoß der Löwin. wo ich einst zu Hause war. zwischen deinen langen Beinen. such den Schnee vom letzten Jahr. do...
  131. 132Sex
    Ich seh dich an und mir wird schlecht. Überall das dralle Fleisch. Ich schaue dir tief in das Geschlecht. Und die Knie werden weich. Tausend Nadeln, das Verlangen. Will Geruch mit Händen fan...
  132. 133Sonne
    Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun. Aus. Alle warten auf das Licht. fürchtet euch fürchtet euch nicht. die Sonne scheint mir aus den Augen. sie wird heut Nacht nic...
  133. 134Sonne (English)
    One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, out. Everyone is waiting for the light. be afraid, don't be afraid. the sun is shining out of my eyes. it will not set tonight. and the world...
  134. 135Spawning Time
    (Translation To: Laichzeit). He loves his mother. and from the side. he gives the fish to her. it sheds its skin before empty testicles. the old skin falls on the floor. He loves his sister. and from...
  135. 136Spiel Mit Mir
    Wir teilen zimmer und das bett. Brüderlein komm sei so nett. Brüderlein komm fass mich an. Rutsch ganz dicht an mich heran. Vor dem bett ein schwarzes loch. Und hinein fällt jedes schaf...
  136. 137Spiel Mit Mir (inglês)
    (Play With Me). We share a room and bed. brother dear, come and be so kind *. brother dear, come touch me. slide closely to me. In front of the bed, a black hole. and every sheep falls inside. I am al...
  137. 138Spieluhr
    Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein. wollte ganz alleine sein. das kleine Herz stand still für Stunden. so hat man es für tot befunden. es wird verscharrt in nassem Sand. mit einer Spie...
  138. 139Spring
    Spring. Auf einer Brücke ziemlich hoch. Hält ein Mann die Arme auf. Da steht er nun und zögert noch. Die Menschen strömen gleich zu hauf. Auch ich lass mir das nicht entgehn. Das w...
  139. 140Stein Um Stein
    Ich habe Pläne, grosse Pläne. Ich baue dir ein Haus. Jeder Stein ist eine Träne. Und du ziehst nie wieder aus. Ja ich baue ein Häuschen dir. Hat keine Fenster, keine Tür. Inne...
  140. 141Stirb Nicht Vor Mir
    Die Nacht öffnet ihren Schoss. Das Kind heisst Einsamkeit. Es ist kalt und regungslos. Ich weine leise in die Zeit. Ich weiss nicht wie du heisst. Doch ich weiss, dass es dich gibt. Ich weiss, da...
  141. 142Stripped
    Come with me. Into the trees. We'll lay on the grass. And let the hours pass. Take my hand. Come back to the land. Let's get away. Just for one day. Let me see you. Stripped. Metropolis. Has...
  142. 143Stripped (Ausziehend) German
    Komm mit mir. in die Bäume. wir liegen auf dem Gras. und lassen Stunden verstreichen. Nimm meine Hand. komm zurück zum Land. lass uns weggehen. nur für einen Tag. Lass mich dich entriss...
  143. 144Tattoo
    Ich habe einen Brief an mir. Die Worte brennen auf dem Papier. Das Papier ist me-meine Haut. Die Worte, Bilder, bunt und so laut. Zeig mir deins, ich zeig' dir meins. Zeig mir deins, ich zeig&apo...
  144. 145Te Quiero Puta
    Hey amigos . . . Adelante amigos . . . Vamos vamos mi amor. Me gusta mucho tu sabor. No no no no tu corazón. Mucho mucho tu limón. Dame de tu fruta. Vamos mi amor . . . Te quiero puta!...
  145. 146The Master
    (Translation To: Der Meister). Run!. Because the master has sent us. we announce the downfall. the rider of malice. feed his ulcer of envy. The truth is like a thunderstorm. it comes to you, you can h...
  146. 147The Model (Translation To: Das Modell)
    She's a model and she's looking good. I'd like to take her home with me it's understood. she plays hard to get she smiles from time to time. it only takes a camera to change her mi...
  147. 148The Real Translation Of "Engel"
    Those who live good on earth. Become an angel after their death. A look at the sky and you ask. Why we can't see them. First when the clouds go to sleep. They can see us in the sky. We have fear...
  148. 149Tier
    Was macht ein Mann. Was macht ein Mann. der zwischen Mensch und Tier. nicht unterscheiden kann. was. Er wird zu seiner Tochter gehen. sie ist schön und jung an Jahren. und dann wird er wie ein Hu...
  149. 150Tier (Beast) English
    What makes a man. What makes a man. Who's between man and beast ?. Can't seperate the man. What. He will go to his daughter so late. She is young and she's such sweet bait. Just as if h...
  150. 151Trüffelschwein
    Wühle täglich in der Scheisse. Und niemand weiss, wie ich heisse. Es gibt nur einen, der mich kennt. Und mich bei meinem Namen nennt. Refrain:. Erst als sich nichts mehr finden liess. Da kam...
  151. 152Vampire
    How strong a will. How long to kill. The vampire´s out to play. He´s going for his pray. How wise the decisions. How clear of a mind with perfect precision. The aim it will find. Removing a...
  152. 153Vergiss Uns Nicht
    Als wir uns zusammen steckten. Mit den hüften wie insekten. Begann' mich selber zu versprühen. Und das feld fing' an zu blühen. Die saat war gut und früh das jahr. Doch d...
  153. 154Waidmanns Heil
    Ich bin in Hitze schon seit Tagen. So werd ich mir ein Kahlwild jagen. Und bis zum Morgen sitz ich an. Damit ich Blattschuss geben kann. Auf dem Lande, auf dem Meer, lauert das Verderben. Die Kreatur...
  154. 155Wann Kommt Die Flut
    Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'. Bitterkeit mein dunkles Herz umspült. Ich warte auf den nächsten Tag. Der mir erwacht. Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt. Kein Sinn m...
  155. 156Was Ich Liebe
    Ich liebe nicht, dass ich was liebe. (Ich liebe nicht, dass ich was liebe). Ich mag es nicht, wenn ich was mag. (Ich mag es nicht, wenn ich was mag). Ich freu mich nicht, wenn ich mich freue. (Ich fre...
  156. 157WeißEs Fleisch
    Du auf dem Schulhof. ich zum Töten bereit. und keiner hier weiss. von meiner Einsamkeit. Rote Striemen auf weisser Haut. ich tu dir weh. und du jammerst laut. Jetzt hast du Angst und ich bin sowe...
  157. 158Weit Weg
    Niemand kann das Bild beschreiben. Gegen seine Fensterscheibe. Hat er das Gesicht gepresst. Und hofft, dass sie das Licht anlässt. Ohne Kleid sah er sie nie. Die Herrin seiner Fantasie. Er nimmt...
  158. 159Wiener Blut
    Komm mit mir, komm auf mein Schloss. Da wartet Spass im Tiefgeschoss. Leise, leise woll'n wir sein. Den Augenblick von Zeit befrei'n. Ja, das Paradies liegt unterm Haus. Die Tür fehlt z...
  159. 160Wilder Wein
    Wilder Wein-vor deinem Schloss. Wilder Wein-ich bin bereit. man meldet Ankunft-nur fuer den Koenig. Gott steh mir bei-und oeffne deine Tore. Wilder Wein-und ganz langsam. Wilder Wein-so warm und feuch...
  160. 161Wilder Wein (inglês)
    Wild wine - before your castle. wild wine - I am ready. Arrival is announced - only for the king. God, stand by me - and open your gates. wild wine - and totally slow. wild wine - so warm and moist. W...
  161. 162Witt Heppner
    Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'. Bitterkeit mein dunkles Herz umspült. Ich warte auf den nächsten Tag. Der mir erwacht. Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt. Kein Sinn m...
  162. 163Wo Bist Du?
    Ich liebe dich. Ich liebe dich nicht. Ich liebe dich nicht mehr. Ich liebe dich nicht mehr. Ich liebe dich nicht mehr. Oder weniger als du. Als du mich geliebt hast. Als du mich noch geliebt hast. Die...
  163. 164Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen?
    Wollt ihr das Bett in Flammen sehen. wollt ihr in Haut und Haaren untergehen. ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken. ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken. Rammstein. Ihr seht die Kr...
  164. 165Wut Will Nicht Sterben
    Sag mir, wie weit willst Du geh'n. willst Du ihn am Boden seh'n - "Ja". willst Du, daß er vor Dir kniet. willst Du, daß er um Gnade fleht. Rachegedanken von Demut gepeits...
  165. 166Wut Will Nicht Sterben (inglês)
    (Rage Does Not Want To Die). Tell me how far you want to go. do you want to see him on the floor - "Yes". do you want him to kneel before you. do you want him to beg for mercy. Thoughts of v...
  166. 167You Hate (Du Hast English Edition)
    You. You hate. You hate me. You. You hate. You hate me. You. You hate. You hate me. You. You hate. You hate me. You. You hate. You hate me. You hate me. You hate me to say. You hate me to say. You hat...
  167. 168You Smell So Good
    (Translation To: Du Riechst So Gut). Insanity. is only a narrow bridge. the banks are reason and desire. I chase you. the sunlight confuses the mind. a blind child that crawls forward. because it smel...
  168. 169Zeig Dich
    Exmustamus. Cruchifixus. Murisuri. Extraspection. Exmustamus. Cruchifixus. Lumine. Extraspection. Verlangen verfluchen. Verdammen Versuchung. Verdammnis versprechen. Verüben sie Verbrechen. Verhe...
  169. 170Zerstören
    Meine Sachen will ich pflegen. Den Rest in Schutt und Asche legen. Zerreissen, zerschmeissen. Zerdrücken, zerpflücken. Ich geh am Gartenzaun entlang. Wieder spür ich diesen Drang. Ich m...
  170. 171Zwitter
    Ich hab ihr einen kuss gestohlen. Sie wollte sich ihn wiederholen. Ich hab sie nicht mehr losgelassen. Verschmolzen so zu einer masse. So ist es mir nur allzurecht. Ich bin ein schönes zweigeschl...
Promo