Dalc'homp d'hon Imram war lestr an Douar. 'Vit pell 'maomp ni aman marse 'walc'h. 0 veajiñ en Hollved a-gevret. Leun eo 'r c'harr-nij, gwelloc'h n&apo...
94 letras de Músicas de Alan Stivell: Baixar MP3, Significado, etc.
Conheça as 94 letras de músicas de Alan Stivell cadastradas no nosso site. Clique em cada uma delas para acessar detalhes diversos.
1. A United Earth I (march) 2. A United Earth II (ballad) Diboa ma zeg vloaz hunvreet 'm eus dalc'hmat 'n ur bed unanet. Mil dileuriad o ren e dael meur an douar. Disheñvel ha par, digor d'ar re all. Astennet ar spered gant ijin pobl...3. A United Earth III (waltz) Etre daou Ifern. N'eus c'hoazh nemet un hent digor. Etre daou ifern. N'eus 'met un tu mont 'dreuz un nor. In between two hells. There is only one open road. In between two hel...4. Aet On (into The Universe's Breath) Aet on 'tu all d'ar vuhez. Da heul ma hent evidon me. Ganeoc'h tud holl e joman. Breman ha da viken. Beauty of the things around here. To you a litle I would offer. The brightness of th...5. An Alarc'h Eun alarc'h, eu alarc'h tramor, War lein tour moal kastell armor. Refrain :. Dinn, dinn, daoñ! d'an emgann !. O!dinn, dinn, daoñ!d'an emgann ez an !. Neventi vat d'a...6. An Eur-se Zo Ken Tost D'ar Peubrad (cette Heure Si Près de L'éternel) Ar c'havaned zo aet pell zo da gousket en tour, Hag an heol splann zo aet pell zo en tu-hont d'ar bed. Mouget eo sklerijenn an deiz. Nemet em c'hambr, ur gouloù war enaou a vev, Em...7. An Hani A Garan An hani a garan, gwechall bihan er gêr. Pa oamp tostik an eil, an eil ouzh egile. Ma ch'alon ne gare, ne gare nemet unan, Pa oan bihan er gêr an hini a garan. An hani a garan, gwezharal...8. Ar Chas Donv'yelo da Ouez (les Chiens Redeviendront Sauvages) Brewet dindan yew an dud uhel. Leun a fae hag a lorc'hentez. Hon eus bewet lent hag uvel. E pad kantvedoù a vezh. Dre hor c'hoadoù hag hol lanneier. Awel an Ankoù ra he reuz....9. Ar Gelted Kozh (les Anciens Celtes) Tril mil bloaz zo sur'walc'h, n'oa ket ur baradoz 'wid 'r Gelted kozh. Met tud aman oa 'heseo Demokrasiezh, araog an dud 'barzh Bro-Gres. 'Wel barzh 'r&apo...10. Ar Geoded Skedus - La Cité Rayonnante Texte Irlandais. AN CHATHAIR GHLEGEAL. Thágamar i dtir ar Inis gWenva. Muid i gcomhluadar ár sinnsear lonnrach. Bhaineamar amach an cnoch glas, ag eitilt. Thángamar i réim i mbeo u...11. Ar Vritoned 'ba Inis Breizh (the Bretons In Britain) Wardro tri-c'hant bloaz araog ar C'hrist. Darn vras hon tud kozh oa chom barzh'inis Breizh. 'Lodennig all 'oa an Arvoriz. O chom dija 'barzh an Arvorig. Hanterkant bloaz...12. Ar Wezenn Awalou (le Pommier) Kanomp peb ur ganaouenn broman war un ton trist. Koue'et eo ar we'enn awaloù er bla-man n'o ket jistr. Un noswezh glaw hag awel e-kreis mis Gwengolo. Eo digouezhet ur gwalleur war...13. Armoricaine (suite) Et pardon si on vous embête, si on vous scie un peu la tête, Et pardon si on vous embête, si on vous casse un peu la tête, Ça vous parait con qu'on parle breton, lalalala...14. Arvor-you (arvorioù - I Love You) Aberioù, feunteunioù, enezennoù ha loc'hioù, Arvorioù, I love you, land of old and of new. 'Barzh an Argoad hag ar straejoù. D'ar vombard 'gaoz ar bin...15. Back To Breizh! Ar re 'n oad, ar re yaouank a ya war-raok war an hent. An avel ne vank ket wa' 'n divjod, ba' skevent. Avel a-benn ha gouelioù tenn. Avel 'ar vor, gouelioù digor. Ma...16. Beg Ar Van (la Pointe Du Van) Goursaw-heol gouañv gant gouloù loar 'dreus red ar c'houmoul loued. D'an New'amser warlec'h kreisteiz en aour al lanneg. E Beg ar Van goude kuzh-heol 'raog nos,...17. Brezhoneg Raok Tud an Argoad ha tud an Arvor. Tud diwar ar maezh ha tud ar c'hêrioù bras. Tud Breizh izel ha tud an Naoned. Diwallit' ta mar plij, diwallit' ta. REFRAIN 73 :. Hep Brezhoneg,...18. Brian Boru Marv Brian Boru 'rein buhez 'n Iwerzhon. Dihan e Bro-Ulad ha ba ker Dulenn. Undedan tiegezhn unded an dud-man. Unded ar Gelted hag an douar. Maraiodh Brian Boru chun beatha nna heireann. Sio...19. Brian Boru In French Mort Brian Boru, vers l'an mil en Irlande, Brillent encore cheveux roux, harpe d'or dans la lande, L'étendard et l'épée debouts plantés en terre, Et la paix rev...20. Broceliande Celte fontaine, paradis d'hydromel, Au fond d'un bois cent fois envouté, Tu t'es noyé pour y voir la belle. Qui t'a donné éternel été. Refrain :. P&ap...21. Cease Fire Nilim, in ifreann / is ni bheidh ar neamh. Ni thocfaidh me s-an / go deo na ndeor. Ach siochain a Bheith ann / adeir an mor-shlua. Paidir na marbh / caoineadh na mbeo. Ni thiocfaimid slan / go deo na...22. Ceux Qui Sèment La Mort Ceux qui sèment la mort et font récolter l'or noir. Ceux qui n'aiment que l'or, qui n'aiment ni la vie, ni l'Armor. Ceux qui n'aiment que l'or n'auron...23. Crimes Never. Will the clouds fade away. O'er the sky of your life. Jamais une nuit sans fantôme. Lit by the bloody knife. Sans le rouge au couteau. Never. Will the ghosts give way. Over your home,...24. Da Ewan Sawet em eus ur ganenn da salud Ewan ma mab. 'Wid lar'dezhañ laouen omp degemer 'nezhañ war ar blanedenn Douar. Deit mat oc'h ba'mesk ar Gelted hag ar pobloù al...25. Délivrance Voici venu le temps de délivrance. Loin de nous toute idée de vengeance. Nous garderons notre amitié avec le peuple de France. Mais nous abattrons les murailles honteuses. qui nous emp&...26. Délivrance (enez Al Loc'h) Voici venu le temps de délivrance. Loin de nous toute idée de vengeance. Nous garderons notre amitié avec le peuple de France. (Nous garderons notre amitié avec le peuple de France...27. Digor Eo An Hent Digor eo breman hent ar Frankis. Mezh ha spont war ar bourc'his. Diwall mad Ker-Baris. Furnez ha loc'h d'ar yaouankis. Krenit c'hwi holl luiou gall. Pa vo mouezh ar bobl o youc&apo...28. Divodan - Amour absolu. - Dissolution dans le grand UN. Texte Breton. PEURGARANTEZ. D'hon dibenn, aman 'wi-te toull du an Didermen. Ha 'win-men ennout-te, Douees uhelañ. Ennout-te Peurgara...29. Druidic Lands Holl aze…. C'hwi ivez…. E lein 'n Are…. En avel…. En o sav… E kelc'h…. Kalc'h ha bronn…. Dir ha tan…. Heol a loar…. D...30. Dugelezh Vreizh (the Breton Duchy) Warlec'h bloaz naw c'hant e teuas ar Vikinged. Da voud startoc'h a' dizoujusoc'h. Deit int a-benn da dorr pep aozadur 'barzh Breizh. Pa teuas ar peoc'h endro, a-drug...31. E Kreiz Hag Endro La hargne au coeur, découvreurs, défricheurs, skippers, pêcheurs, marins, sonneurs, aventuriers, libérateurs, héros véridiques, pour que ne meurt jamais l'âme d...32. E-tal Ar Groaz E-tal ar groaz. Dirak ar C'hrist maen en noazh, Seizh arched saprenn. Zo tremenet er wenodenn. Seizh arched saprenn. Bleniet gant an Ankou didruez, Seizh arched saprenn nevez. 0 deus kuitaet ar g...33. Emsawadegou (revolts) Muioc'h-mui 'oe r rouantelezh tuet da greizennañ. Muioc'h-mui 'oe r rouantelezh tuet da vac'homañ. N'eo ket bet doujet pikol 'n emglew digant 'roueed....34. Ensemble (understand) Barrek eo mabden da gompren kalon an dudoù all (bis). Bout 'zo traoù boutin bepred da holl dud an douar (bis). Barrek eo mabden da gompren kalon an dudoù all (bis). C'qu'...35. Ever (a-viskoazh Ha da Viken) Darn 'zo difiñv, darn a gemm. Darn a vroud ha darn a flemm. Darn a dav ha darn a glemm. Darn a zistag darn a stag. Darn a zifenn darn a dag. Dam a yun ha darn a vag. A-viskoazh ha da viken....36. Fin An Naontegwed Kantwed (the French Revolution And The 19th Century) Pal hepken skolioù ar Stad :. Lazhañ Brezhoneg ha gallekaad. Taol dic'hol ekonomiezh ur vro. Ha kas an holl labourat lec'h all. Diwech muioc'h Bretoned lazhet. 'Pad brese...37. Gouel Hollvedel - La Fête Universelle Deit 'ta tudoù Breizh isel ha doc'h hall broioù all. Da zañsal dañs hollvedel, koroll pobl an Douar. Tud a grede med d'an den, tud a bede Doue. O gerioù ne gall...38. Guenievre Tonight is the night of my universe. Tonight she's mine close by my side. When all of my worlds they all will collide. I didn't know what was happening. A little freedom just a little freedo...39. Gwerz 1 - Je Retourne Vers Vous Texte Breton :. DISTREIÑ A RAN DEOC'H. Distreiñ a ran tremanezhe. Baradosioù gollet. Dre dor an amser-dremenet. Re sterd eo ma hiraezh. Distreiñ a ran tremanezhe. Bronn ma mam...40. Gwriziad Difennet (forbidden Roots) Selaouet'ta ha selaouet. Ka' pell eo ma mouezh kaset, pell eo ma mouezh kaset. A-drugarez d'ar mass-mediaoù. Ma 'wez ket stouwet ma beg. Doh 'vro doh Europa, ya'hat,...41. Hidden Throug The Hills Hidden through the hills of Scotland. Free and true are men and women. Trees and ground, dead leaves and blossom. Still lives the home soul of freedom. It's not needed to be outside. It's no...42. Hommes Liges Des Talus En Transe Il pleut sur les coqs de bruyère. Il pleut sur les constellations de bouleaux blancs. Il pleut sur les charrues matinales barbouillées de terre glaise. Il pleut sur le pain chaud au sortir d...43. Hope Troad douzh troad omp holl ac'hanomp. Toud an dud da nec'h ha d'an traon. Gante lorc'h pe gante aon, lorc'h gante pe gante aon. Douzh Eirinn 'teu an had 'ro kalon &a...44. Horses On The Hills Larout'rae mab ar c'hadour, laouen e c'halon 'tal an dremm meur. 'Lare d'e dad ur beure: "marc'heien war lein ar bre !". The warrior's son he said. &q...45. Ideas Idèas a vos n'apèli. Agetz pas brica paur de io. Venètz, vos sera pas fait mal. Per vos pas de barratge. Per vos cap de porta tampada. Ai pas cap d'a priori. Los jutges son de...46. Imram - Queste de l'île (a). - Queste de l'île (b). Texte breton. IMRAM D'AN INIS (a). Tu 'so deomp moned dalc'hmad dreist 'nomp. Tu 'so dimp moned beteg ar Fran...47. Kenavo Glenmor En amzer-se 'oa ur bern tud aonig. Ne gredent sevel o mouezh kreñv. N'oa tost 'met ur barzh en Arvorig. E hanv kozh oa Milig Ar Skañv. 'Vel kalz a dud, karout anezhañ...48. Kendaskren - Vibration Avec Tous Les Univers Texte sanskrit. SARVAIR LOKAIH SAHA SPANDANAM. BHO JAGAT TVÃM S?NOMI. TAVA SPANDÃN S?NOMI. TE SARVEMÃM SP?SANTI. AHAM NIMAJJYA. TARANGAIH SVAYAM H?TO SMI. APRATIRUNDHAN. TAM SÃNTIM...49. Kimiad (adieu) Ma c'halon a zo frailhet, dre nerzh ma enkrezioù. Ma daoulagad entanet n'o deus mui a zaeloù. Deut eo, siwazh ! an devezh ma rankan dilezel. Lec'h kaer ma bugaleaj, ma bro, ka...50. L'ère Du Verseau Salvet omp, salvet omp, salvet omp, salvet omp. Dihunit, dihanit (réveillez-vous, détendez-vous). Degoue't oadwezh ar Skuilh-dour (l'ère du Verseau est arrivée). Safe we...51. L'och Ar Goulen - Lac Profond Que J'interroge Texte Algonquin. TAK WINDIMA GAGWEDWEWIN. TAK WINDIMA GAGWEDWEWIN. TAK WINDIMA INÂBANDAM. WAWENENDAM WÂBANDJICADE. KÂ WABANDJIGADE. MADWESSIN KITCHE-MADWESSIN AWESS-BIMÂDISSIWIN. M...52. La Dame Du Lac Not along the subway. Not along the tow path. Not inside the doorway. Not beside the bar room. Not beside the river. Not beside the home fire. Not beside your woman. Not beside Your mother. Out on the...53. La Mémoire de L'humain Ar gouloù hag al litern, Me 'zo bet dirakte. (bis). Gouloù an eñvor, N'eus gant den er bed holl. Ar gwir d'e lazhañ, Ar gouloù hag al litern, Me 'zo bet d...54. La-bas, La-bas Là-bas, là-bas, là-bas, là-bas, Mais tu étais partie déjà, Courir trop tard, courir là-bas, Train et métro, loin l'hôpital, Trop tard, trop tard,...55. Le Chant de Taliesin Arwyre gwyr Catraeth gan dydd. Am vledic gwaithrhuddic gwarhegydd. Uryen hwn anwawt eneyid hynefydd. Kyvetail teyrned ai govin. Hyd nes byddain farw. Yng ngafael angau garw. Ni fyddaf yn llawen. Os na...56. Le Val Sans Retour En em led an noz war'c'hoad oa gwechall gozh. Hud ar brumennou warc'hoazh vo ken war'roz. Distroet on er c'hoad ken alies e oan bet eno. Distrujet ar c'hoad ken brudet Br...57. Let The Plinn Pa sellet sa melezour gant ho sigaretenn. Sonj 'rit oc'h ba holywood 'c'hoari 'barzh ur western ?. Pa lakaet tan ba' ar butun, tan tan lakaat tamm tan, A aes eo merc&apos...58. M.j Emaoc'h-c'hwi ennon. E don ma c'halon. Merc'h ha vamm hi tiwvronn. Daou ibil plac'h yaouank. C'Hoant 'm befe kano. Frondoù barados. O froumal em c'horf. O...59. Mairi's Wedding Step we gaily on we go heel for heel and toe for toe. Arm in arm and rovv on rovv, all for mairi's wedding. Over hill ways up and down / myrtle green and bracken brown. Past the shielings thro th...60. Maro Eo Ma Mestrez (la Mort de Ma Bien-aimée) Me am eus ur feuntenn. E-barzh kornig ma jardin. Ennan e vin kavet, Deus an noz hag an mintin. Ennan e vin kavet. Atristet gant ar glac'har, Sonjal e ma mestrez. A zo aet d'an douar. Maro eo...61. Menez 'Tal an Are, 'vel n'arvorioù, diaes eo dimp bout difrom. Chom a reomp mut 'pad eurvezhioù emaomp (ni). Te, re c'hwerv d'an de' hiriv ; mez an amzerioù...62. Metig Tud yaouank a Vreizh-Izel, didostit da glevet. Un istor eus ma daeroù ha ma foanioù kalet. Me zo ur c'hloareg yaouank deus eskopti Kemper. O vont d'ober e studi da esktoù Treg...63. Miz Tu (novembre) An ed hag a dle deomp, Da dad a ya da reiñ deomp, Da dad a c'hallo. Keit 'ma pado. An neb ne gar ket 'nomp. Bet graet ar bed dezhañ unan ;. Da dad a roio. Keit 'ma vo bev...64. Mnà Na Heireann (women Of Ireland) Ta bean in Eirinn a phronnfadh sead damh is mo shaith le n-o. 'S ta beann in Erinn is sa binne leithe mo rafla ceoil no seinm thead. Ata bean in Eirinn is niorbh fhearr le beo. Mise ag leimnigh n...65. Naw Breton 'ba Prizon (nine Bretons In Jail) Naw Breton 'so ba'prizon c'hwec'h mis 'so tremenet. Ba'n toull-bac'h e rhoteant him boud bet ampronet. Nine Bretons were thrown in jail over half a year ago. For six...66. Ne Bado Ket Atao (ca Ne Durera Pas Toujours) Ar soudarded a oa gwechall. Dre an Afrik o rodal. A zo breman e-barzh hor bro. 'Kraozon ha Landivizio. Hor breudeur a c'hoarzhe dec'h. Zo tec'het kuit gant an nec'h. Zo tec&ap...67. Negro Song Me zo Breizhad. Me zo bet sklav. Galeour ez on bet e bagoù ar Roue Loeiz. Toullet em eus hentoù, douget va samm a vein, Savet em eus, en o c'herbenn, o falezioù. Me zo bet soudard....68. Olwen Melenach e oed e fenn. Na blodou an banadyl. Gwennach e oed he diwvronn. Na bronn an alarch gwenn. An wen hewen am lowenas. An hegarat, an lagat glas. Mar ham gworant va charantidh. Da vut innos och h...69. Parlamant Lament E-kerzh bloavezh mil nav c'hant pevarzeg ha pe'rugent. A leizh 'oa tud dizarc'hant 'barzh hor c'herbenn. E kreiz Roazhon 'n oa bet c'hoant pesketourien Penn ar...70. Planedenn (destin) Pa rankas dilezel ar ger. Ha mont d'ar brezel da bellvro. Ar c'hleier galv a vralle taer. ne zeuas ket he gwaz en dro. Pa'c'h eo aet kuit da seitek vloaz. E pa koant 'vel ur r...71. Raog Mont D'ar Skol Babig bihan, babig bihan. Maelwenn bihan, maelwenn bihan. Dihunit breman, dihunit breman ma mab. Deuit da zebriñ lein, deuit da zebriñ, achu eo an nos. Roit ho troad kleiz din da lakaad ho p...72. Reflets Et le vent s'est levé sur notre terre d'orgueil, Et le vent a soufflé sur le dernier cerceuil. De larmes en fleuves, de fleuves en torrents, de mers en océans. De larmes en la...73. Rentrer En Bretagne Croquer ton granit comme on croquerait du sucre, rocs de sucre. Boire des yeux grands ouverts les bleu-verts qui vibrent dans l'air. Voir du train à travers la vitre les premières chemi...74. Rêves (hunvreoù) Hunvreoù bevañ cool, hunvreoù vuhez sioul 'vit bloavezhioù 'tont. Aet kuit ar c'houmoul louet douzh oabl an Douar-man. Hunvreoù bevañ cool, hunvreoù v...75. Rinnenn Xx (arcane Xx) Henozh e barr an neñv em eus gwelet un ael, mirer ar garourion na gavont ket o far, na zeuio den biken da vruzunañ o c'hael, na zeuint ket a-benn da gas kuit an arvar. Henozh em eus gwe...76. Rouantelezh Vreizh (the Breton Kingdom) Met ar Franked oa krenvoc'h, aloubiñ hor bro 'benn ar fin. 'Ziwar c'horr' 'reas kentoc'h Karl Der Grosse warlec'h Pepin. 'Oa roue-veur ar Germaned, sk...77. Scots Are Right Scots are right blue and white. Welsh are free, as we'll be. Scots will show where to go. As tomorrow and years ago. Celts will be free. Skoit an daouarn, skoit an treid. Scots wha hae, Scots wha...78. Son Ar Chistr Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla. Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat. Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat. Ur blank, ur blank ar chopinad loñla. Ur blank, ur blank...79. Stok Ouzh An Enez (en Vue de L'île) Pep-hini bremañ a rank chom mut. na c'hoarzh na c'harm. na trouz, mar plij, pep-hini!. Ne vo ket tizhet an Enez ma venn da bep-hini balbouzat ;. arabat dihuniñ ar gwrac'hed. K...80. Strink Ar Graal Strink ar Graal depuis la nuit des temps. War an Daol Grenn tu attends. La paix retrouvée, l'étincelle perdue dans l'orgueil de leur flamme. Retrouver l'unité que d'...81. Suite Sudarmoricaine E pardon Spezed e oan bet. Ur plac'h yaouank am eus kavet. 'Barzh ar park vras hon eus kousket. Ur verol bras am eus paket. D'an ospital on bet kaset. War an daol vras on bet lakaet. Ha...82. Sword Dance Tha bainn' a chruidh aig morag bheag. 'S tha mis' air uisg' a lonain. Mo sheann domhall dubhghlas. Chuirinn air a' phiob. 'S a rithist air a' chlaasach. Chuirinn air...83. Te (beyond Words) Te 'oa aze, te 'oa an hein, ar vravañ. O, yao ! Douzh an daoulin d'an daoulagad. Te dija. Ha ma c'hellfen, ha ma c'hellfen. Da lavaret a rafen. An holl gerioù, ar re...84. Terre Des Vivants Nuit sidérale. Iles perdues qui tournoient. Brouillard d'étoiles. Où le regard se noie. Déjà les enfants dorment. Et la maison craqu' doucement. Devant le feu nous s...85. The Foggy Dew 'Twas down the glen one Easter morn. To a city fair rode I. When Ireland's line of marching men. In squadrons passed me by. No pipe did hum, no battle drum. Did sound its dread tattoo. But t...86. The Return (hymn II) Let's. Return, return to Arthur's home. Anaou'ran emañ war'n hent. I know that he will come. N'eo ket torret ken Eskalibor. Our life's symbol is broken no more. The...87. They Int, aet en noz. O vale hep pal ebet. N'ouzon ket ne'o ma chomint bev. Ha ma gavint goudor 'vite. Divroidi omp, Didaolet, di-zonet, Dirazoc'h, didalvez ha divalav. Diegus omp ivez,...88. Tour An Arvor (la Tour D'armor) Piw ac'hanoc'h-c'hwi a welas - mordud, E beg an tour, e ribl an traezh. E beg an tour e kastell Arvor. Daoulinet eo 'n itron Azenor. Eskob kêr-Is eured a lidas. Ha pemzeg teiz...89. Tri Martolod Tri martolod yaouank. la la la. Tri martolod yaouank i vonet da veajiñ (bis). E vonet da veajiñ, gê!. E vonet da veajiñ (bis). Gant 'n avel bet kaset. la la la. Gant 'n...90. Un Parfait Paradis 'N tamm evito, dao dimp reiñ de'o. Evito, evito, dao dimp reiñ de'o. Evito, evito, 'vit 'n holl da' eo be'o. N'eo ket dao begato ga'n digarez dio...91. Una's Love Pity that I were not like the raven. That could fly to Una on the hill, Or that I were a sunbeam shining on the eddying stream, With my love everywhere I could be. Na cheithre Una, na cheithre Aine, n...92. Vers Les Iles Et Villes de Verre Brav eo pep bro, met Breizh 'zo dreist d'am c'halon. Kaeroc'h ma bro, e kreiz hag endro. Brav eo ma bro, ne vern ket p'lec'h emaon o chom. Kaeroc'h 'vidon-me, p...93. Ye Banks And Braes (hirovoudoù) Ye banks and braes o bonne doon. How can ye bloom sae fresh and fair. How can ye chant ye little birds. And I sae weary fu o' care ?. Thou'll break my heart thou'll warblin bird. That w...94. You Know It (anao 'rit) Te 'c'hellfe. Lezel. 'El-se ar vuhez. N'eo ket nemet un hunvre. We are in another world, Another world. Are you aware ?. Hope is not in vain. Hey ! Some fields are still out there....